–í –ê—Ñ—Ä–∏–∫—É –Ω–∞ –º–æ—Ç–æ—Ü–∏–∫–ª–µ
28 –æ–∫—Ç—è–±—Ä—è 2010
–†—É–±—Ä–∏–∫–∞: –ê—Ñ—Ä–∏–∫–∞–Ω—Å–∫–∏–µ –∑–∞–º–µ—Ç–∫–∏
Мы привыкли ездить в цивилизованную Африку — Египет, Шарм-аль-Шейх. Чистое и тёплое море, шикарные гостиницы, в которых есть кондиционеры, , и отличное питание... В этом контексте, конечно, Спенсер Конвей кажется чудаком: 42-летний британец осуществил путешествие по африканским странам на мотоцикле “Ямаха XT660”.
–ü—É—Ç–µ—à–µ—Å—Ç–≤–æ–≤–∞—Ç—å –º—É–∂—á–∏–Ω–∞ –æ—Ç–ø—Ä–∞–≤–∏–ª—Å—è –≤ –Ω–æ—è–±—Ä–µ. –ó–∞ –¥–µ–≤—è—Ç—å –º–µ—Å—è—Ü–µ–≤ –ø—Ä–µ–æ–¥–æ–ª–µ–ª –±–æ–ª–µ–µ 60 —Ç—ã—Å—è—á –∫–∏–ª–æ–º–µ—Ç—Ä–æ–≤. –ü—Ä–∞–≤–¥–∞, –Ω–∞ –µ–≥–æ –ø—É—Ç–∏ –≤—Å—Ç—Ä–µ—á–∞–ª–æ—Å—å —Ç–∞–∫–æ–µ, –æ —á—ë–º –¥–∞–∂–µ —Å–µ–π—á–∞—Å –≤—Å–ø–æ–º–∏–Ω–∞—Ç—å —Å—Ç—Ä–∞—à–Ω–æ. –ù–∞–ø—Ä–∏–º–µ—Ä, –≤–µ—Å–Ω–æ–π –≥–¥–µ-—Ç–æ –º–µ–∂–¥—É –ö–µ–Ω–∏–µ–π –∏ –¢–∞–Ω–∑–∞–Ω–∏–µ–π –±–æ–µ–≤–∏–∫–∏ –æ–±—Å—Ç—Ä–µ–ª—è–ª–∏ –µ–≥–æ –∏–∑ –∞–≤—Ç–æ–º–∞—Ç–∏—á–µ—Å–∫–∏—Ö –≤–∏–Ω—Ç–æ–≤–æ–∫.
“Это самое неприятное из всего, что со мной приключилось, — говорит Спенсер Конвей. — Я тогда спокойно ехал по отдалённому участку дороги. Внезапно начали стрелять. Пуля попала в колесо. Пришлось несколько километров идти пешком и тащить на себе мотоцикл. Всё это время оглядывался: было ужасно страшно. Чужая страна, чужие агрессивные люди и “травмированный” мотоцикл. Я даже думал: если меня убьют, буду считаться просто пропавшим без вести, и никто меня не найдёт. Но, к счастью, этого не произошло”.
–ù–æ–≤–æ–µ –∏—Å–ø—ã—Ç–∞–Ω–∏–µ –ø–æ–¥—Å—Ç–µ—Ä–µ–≥–∞–ª–æ –°–ø–µ–Ω—Å–µ—Ä–∞ –ö–æ–Ω–≤–µ–π—è –≤ –ï–≥–∏–ø—Ç–µ. –¢–∞–º –º–µ—Å—Ç–Ω—ã–µ –∂–∏—Ç–µ–ª–∏ –∑–∞–∫–∏–¥–∞–ª–∏ –µ–≥–æ –∫–∞–º–Ω—è–º–∏. –ê –Ω–∞ –≥—Ä–∞–Ω–∏—Ü–µ –ê–Ω–≥–æ–ª—ã –∏ –ù–∞–º–∏–±–∏–∏ –º–æ—Ç–æ—Ü–∏–∫–ª–∏—Å—Ç–∞ –æ–≥—Ä–∞–±–∏–ª–∏. –°–ª–æ–≤–æ–º, —Å–ª—É—á–∏–ª–∏—Å—å –≤—Å–µ –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω—ã–µ –∏ –Ω–µ–≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω—ã–µ –Ω–µ–ø—Ä–∏—è—Ç–Ω–æ—Å—Ç–∏ –æ–¥–Ω–æ–≤—Ä–µ–º–µ–Ω–Ω–æ. –ù–æ –°–ø–µ–Ω—Å–µ—Ä–∞ —ç—Ç–æ –Ω–µ –æ—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏–ª–æ. –û–Ω –ø—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏–ª –¥–≤–∏–≥–∞—Ç—å—Å—è –∑–∞–ø–ª–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–Ω—ã–º –º–∞—Ä—à—Ä—É—Ç–æ–º.
Пустыня Сахара — крупнейшая на Земле
13 –Ω–æ—è–±—Ä—è 2009
–†—É–±—Ä–∏–∫–∞: –ê—Ñ—Ä–∏–∫–∞–Ω—Å–∫–∏–µ –∑–∞–º–µ—Ç–∫–∏
Саха? ра (араб. ???????) — крупнейшая на Земле пустыня, расположена в Северной Африке. Сахара занимает весь север Африки, протянувшись более чем на 5000 километров от Египта и Судана до западных берегов Мавритании и Западной Сахары. Величайшая пустыня мира покрывает площадь около 9 млн. км? (около 30% площади Африки, а это немногим больше площади Бразилии). С запада Сахара омывается Атлантическим океаном, с севера ограничена Атласскими горами и Средиземным морем, а с востока — Красным морем. Южная граница пустыни определяется зоной малоподвижных древних песчаных дюн, к югу от которой располагается Сахель — переходная зона к саванне.
Слово “Сахара” рождает образы бесконечных, пышущих жаром песчаных барханов, слишком редко прерывающихся драгоценными изумрудно-зелёными оазисами. Но на бескрайних просторах пустыни Сахары можно встретить практически любой вид пустынного ландшафта; здесь есть и бесплодные скалистые плато, усыпанные камнями, и диковинные геологические образования и заросли колючих кустарников. Сахара не поддаётся категоризации в рамках одного типа пустыни, хотя преобладающим всё-таки является песчано-каменистый тип. В составе пустыни различают множество регионов: Тенере, Большой Восточный Эрг, Большой Западный Эрг, Танезруфт, Хамада-эль-Хамра, Эрг-Игиди, Эрг-Шеш, Аравийскую, Ливийскую, Нубийскую пустыни.
–õ–µ–≥–µ–Ω–¥–∞—Ä–Ω—ã–π –¢–∏–º–±—É–∫—Ç—É
5 –Ω–æ—è–±—Ä—è 2009
–†—É–±—Ä–∏–∫–∞: –ê—Ñ—Ä–∏–∫–∞–Ω—Å–∫–∏–µ –∑–∞–º–µ—Ç–∫–∏,
–¢–∏–º–±—É–∫—Ç—É –±—ã–ª –æ—Å–Ω–æ–≤–∞–Ω —Ç—É–∞—Ä–µ–≥–∞–º–∏ –æ–∫–æ–ª–æ 1100 –≥–æ–¥–∞ –∫–∞–∫ –º–µ—Å—Ç–æ —Å—Ç–æ—è–Ω–∫–∏ –∫–∞—Ä–∞–≤–∞–Ω–æ–≤. –ì–æ—Ä–æ–¥ –Ω–∞—Ö–æ–¥–∏—Ç—Å—è –≤ –∏–∑–ª—É—á–∏–Ω–µ —Ä–µ–∫–∏ –ù–∏–≥–µ—Ä (—Ç–∞–∫ –Ω–∞–∑—ã–≤–∞–µ–º–æ–π –≤–Ω—É—Ç—Ä–µ–Ω–Ω–µ–π –¥–µ–ª—å—Ç–µ –ù–∏–≥–µ—Ä–∞) –Ω–∞ —é–∂–Ω–æ–π –æ–∫—Ä–∞–∏–Ω–µ –ø—É—Å—Ç—ã–Ω–∏ –°–∞—Ö–∞—Ä—ã.
Традиционно считается, что название города происходит от слов “Тин” (“место”) и “Букту” (имя старой малийской женщины, когда-то проживавшей здесь, у которой останавливались арабские торговцы, ведущие караваны на север через Сахару). По другой этимологической версии, выдвинутой французским востоковедом Рене Бассетом, на языке тамашек “Тин-букт” означает отдалённое место “на краю земли”.
Впервые описание Тимбукту встречается в арабских хрониках. “Гаванью в пустыне” назвал Ибн-Хальдун это необычное поселение на перекрестке пяти караванных путей, по которым переправлялись на южный край Сахары несметные сокровища. В каталонском атласе времен Карла V город был обозначен как “Тенбух”, а в 1426 году итальянский географ Беккари сообщал о “Тумбетту”, очевидное богатство которого угадывалось в мечетях с высокими башнями и в украшенных золотом дворцах.
–í —ç–ø–æ—Ö—É –ø–æ–∑–¥–Ω–µ–≥–æ –°—Ä–µ–¥–Ω–µ–≤–µ–∫–æ–≤—å—è –Ω–µ –±—ã–ª–æ –≤ –ê—Ñ—Ä–∏–∫–µ –¥—Ä—É–≥–æ–≥–æ –≥–æ—Ä–æ–¥–∞, —Å—Ç–æ–ª—å —á–∞—Å—Ç–æ –∑–∞—Å—Ç–∞–≤–ª—è–≤—à–µ–≥–æ –µ–≤—Ä–æ–ø–µ–π—Å–∫–∏—Ö —É—á—ë–Ω—ã—Ö –ø—Ä–∏—Ö–æ–¥–∏—Ç—å –∫ —Ñ–∞–Ω—Ç–∞—Å—Ç–∏—á–µ—Å–∫–∏–º –∑–∞–∫–ª—é—á–µ–Ω–∏—è–º, –∫–∞–∫ –ª–µ–≥–µ–Ω–¥–∞—Ä–Ω—ã–π –¢–∏–º–±—É–∫—Ç—É...
